Mujer encarcelada por defenderse de su violador. YAKIRI LIBRE!

Al grito de “la misma justicia que nos oprime por luchar condena a Yakiri por no dejarse matar” comenzaba el 29 de diciembre una marcha que teñía el centro de México D.F. de morado y blanco. Un grupo de personas, de todas las edades y géneros, se manifestaban con pancartas y flores en sus manos, exigiendo la liberación inmediata de Yakiri Rubí Rubio Aupart.

El caso de Yaki está lleno de irregularidades, como nos cuenta su padre, José Luis Rubio.  Todo comenzó el 9 de diciembre 2013. Yaki fue secuestrada, golpeada y violada. Cuando estaban por rematarla con un cuchillo, se defendio porque,como decía en la carta que ella misma escribio para la manifestación, “amo la vida, así que luché para seguir viva como lucho por mi libertad”.

Se defendio, forcejeó por librarse de la muerte, y el cuchillo se clavó en el cuello del agresor, el cual escapó dejándola libre. Libre, hasta que se topó con los policías que, en lugar de seguir el normal protocolo ante una denuncia de violación, la arrestaron, sin que fuera visitada por doctor o doctora, sin curar las heridas que llenaban su cuerpo, sin permitirle que llamara a su familia, ni a un abogad o abogada. Yakiri ha sobrevivido a su violador  y eso, un estado feminicida, no lo perdona. El mismo juez que lleva su caso ha sido denunciado en el 2011 por acoso sexual por su secretaria.

José Luís Rubio nos cuenta como, desde que han empezado a defender los derechos de su hija, le llegan mensajes de otras mujeres que han sufrido la misma suerte, pero que han sido silenciadas, muchas veces, por sus propias familias, por el miedo, por la culpa, por el que dirán. El testimonio de una joven durante la marcha confirma esta situación. Y basta ver las cifras del as últimas estadísticas publicadas por el Inmujeres : en el Estado de México 7 de cada 10 mujeres sufren algún tipo de violencia sexual pero sólo un 9, 2 % denuncian a su agresor.

El caso de Yakiri Rubí es un ejemplo de un poder corrupto que diferencia la justicia según géneros.

Ahora mismo hay varias campañas en red para solidarizarse con Yakiri. Mediante la pagina Change.org se puede firmar para exigir su liberacion y para que el Ministerio de Justicia realice los protocolos necesarios para los casos de violación.

http://www.change.org/petitions/liberen-a-mujer-que-defendi%C3%B3-su-vida-durante-una-violaci%C3%B3n-justiciaparayaki

Benefit La interminable Génova

Su ley no es igual para tod*s nosotr*s

BiiG Soliparty Koepi KELLER; Koepenicker Strasse 137, Berlin

→ 27 Diciembre 2013

20.00 Veggie n Vegan Comedor popular

21.00 ‘Black Block’ Doc. by C.Bachschimdt (eng sub.76″)

22.30 Knuckle up Cabaret – Knuckle up all stars

23.30 Lotterie (Paintings, Screenprints, Pa

tches..)

00.00 IndusTrial – Hc – Acid-Tekno- SganSgan-Electro Sets:
Nekrobot
Tks Tks
JA-K.O.
Franca

Chill out – Hip hop :

Charlie chacha

Soundsystem Monotonsystem

Sus leyes

HOPE_by_zerocalcareLos días 20 – 21-22 de Julio del 2001 fuímos unas 300.00 personas a manisfestarnos en contra del G8 de Genova, el cual tomaba decisiones económicas, sociales, ambientales y políticas que estamos pagando tod*s ahora. Han pasado12 años desde julio del 2001 y 10 años de proceso judiciario, el tiempo de las condenas es de 91años de arresto para 10 manifestantes.

El 13 de noviembre, en Génova, finalizaba el juicio contra los 10 manifestantes por el G8 del 2001 que, después de la sentencia definitiva de la Corte Suprema Italiana del 13 julio 2013, habían sido condenados por delitos de devastación y saqueo.

“He visto morir a Carlo Giuliani, por esto pagaré. He tirado piedras, por esto pagaré”

Condenas reducidas porque actuaron bajo la influencia de la masa en estado de agitación, para 4 de los acusados, de 1 a 3 años de reduccion. Pero son sólo las migajas.

Gracias al Código Rocco, escrito en el 1930, período fascita, las acusaciones que tratan los daños, los enfrentamientos o, incluso, la presencia en las jornadas en Génova, los delitos de devastación y saqueo han sido desempolverados y estendidos para cualquiera que manifestase su desacuerdo.

Los chivos expiatorios fueron llamados para pagar.

8 personas en la cárcel condenadas a penas de 6 a 15 años de detención, una persona en arresto domiciliariodurante 6 años. Una persona que continúa corriendo libre.

Han pasado 9 años desde el principio del primer juicio, 6 años desde que finalizaba en el 2007, en el cual fueron nombrados los chivos expiatorios, cuando le robaron el futuro a l*s sospechos*s. Sí, porque la Sentencia empezaba incluso antes de pagarla.

Hemos ya descontado 12 años desde Gënova 2001, resistiendo en contra la globalización capitalista, combatiendo innterrumpidamente antes y después de aquel G8 por la glocalización participativa. Vamos, por un mundo mejor.

Un movimiento que daba tanto miedo que han tenido que transformar el cuartel de Bolzaneto en un lager para las torturas, asesinar a un joven, silenciar los medios de comunicación independientes e intentar de ocultar material con las cargas y golpizas de la escuela Díaz. Y ahora quieren tambien, 100 años de vida privada.

No es lo mismo

Encubrimiento. Confusion. Despistar. Documentos falsos. Intercepciones. Promociones… y desconcierto. Sólo un ejemplo que, son embargo, sirve para demasiados dirigentes de las Fuerzas del Orden.

Francesco Gratteri era el director del SCO, Servicio Central Operativo de la Policía, el agente de mayor grado la noche del masacre en la escuela Díaz. Gratteri pasa por imputado por la “matanza mexicana” a superintendente de Bari en sólo cuatro años, incluso antes de saber como terminará el juicio, en el cual, será condenado a 4 años por falsificación agravada y a 5 años de inhabilitación para el servicio público. Pero aún así , Grattari se convierte en el responsable de la División Central Anticriminal. Hablamos del cargo más alto de la masacre, promovido a pesar de la autorización para proceder.

La comparación de los crímenes de la policía contra las personas, con los delitos de l*s manifestantes contra las cosas, las penas son totalmente desproporcionadas.
El poder judicial ha considerado más grave la destrucción de las ventanas que el delito de tortura llevado a cabo por la policía hacia los seres humanos.
Quién devasta y saquea nuestras vidas es el capitalismo

 Para nosotr*s

Está dentro de la lógica de las cosas que los tribunales del Estado de hoy se pronuncien de este modo sobre aquellos acontecimientos, que los policías responsables de la Díaz estén libres, que los dirigentes de los siervos hagan carrera, o que las noticias por decir lo menos históricas están siendo ignoradas y tergiversadas por los medios de comunicación.

Pero si el espíritu de lo que ha sucedido en aquellos días pertenece a la lucha de l*s opres*s, solamente quien se reconoce en ella puede custodiarla y transmitirla.

Desde Génova hemos aprendido que los testimonios nunca son demasiados y que, el primer movimiento de una estrategia militar golpea las vías de la información. Usaremos cualquier medio, para que sea conocida nuestra historia aunque sólo sea una persona más de las que la saben hoy.

El apoyo económico es todavía fundamental. La vida en la cárcel es cara y a pesar de que a l*s detenid*s no se les permite trabajar y de que todavñia no se han cubiertolos gastos legales.

Para apoyar http://www.buonacausa.org/page/donate/380

Así como es fundamental estar al lado de l*s detenid*s y de sus familias escribiendo a Marina, Alberto, Francesco, Luca. http://www.10×100.it/?p=915

El espíritu continúa
Berlin Infogruppe der Genova-Gefangenen

MULTILANGUAGE MATERIAL
(EN - ES) http://www.10x100.it/?page_id=36

(FR – ES) http://www.supportolegale.org/

(ES) http://enfocant.net/noticia/genova-2001-i-la-sent-ncia-10x100-horitzonts-de-gl-ria

(DE - ES - FR - EN) http://genovalibera.so36.net/index.html

(Italiano) MESSICO: sugli arresti del primo settembre e su come supportare gli arrestati.

[Audio] Entrevista a 3 hijxs de los presos Loxicha

El pasado 1 de julio 2013 entrevistamos Erika, Tony y Ermelo, tres de lxs hijxs de los siete presos de la region Loxicha, recien translados al penal de maxima seguridad, Cefereso 6 de Tabasco. Nos cuentan sobre la Brigada que organizaron el pasado miercoles 26 de junio para ir a visitar sus familiares y sobre las condiciones en la que se encuentran los presos.

Ci saranno mai nuove elezioni a Conakry?

La manifestazione del 18 aprile è stata organizzata riguardo la convocazione delle elezioni legislative per il 30 giugno, l’ultima data proposta era il 12 Maggio.

L’opposizione accusa il governo di aver rimandato la data con una decisione attuata in modo unilaterale. In vista della protesta le autorità hanno dispiegato quattromila uomini delle forze di sicurezza.

Almeno 15 persone sono rimaste ferite negli scontri tra manifestanti di opposizione e forze di sicurezza a Conakry.

Quattro persone, a detta del portavoce del governo, sono state ferite da proiettili “di origine ignota”, mentre le altre sono rimaste ferite quando i manifestanti hanno lanciato pietre. Ancora ci tocca sentire queste baggianate invece che assuzioni di responsabilità.

Almeno un uomo è in condizioni critiche, nel pronto soccorso dell’ospedale Donka. Il cui portavoce dichiara: “Gli hanno sparato allo stomaco. Sta sanguinando ma non abbiamo i mezzi per curarlo”.

A chi dice che le nostre passate attività di alfabetizzazione informatica e corsi audio video sono inutili in un paese che muore di fame rispondo con la speranza che si possano generare reporter, necessari allo sviluppo culturale ma anche alla controinformazione, visto che ciò che traspare nella stampa internazionale è cosparso di ignoranza in merito ai fatti e bugie istituzionalizzate.

[18-09-2012] Solidarietà della PIRATA con le comunità zapatiste aggredite

Solidarietà della PIRATA con le comunità zapatiste aggrediteMercoledì 19 Settembre 2012
All’Esercito Zapatista di Liberazione Nazionale
Ai/alle compagne base d’appoggio zapatista della Nueva Comunitad Comandante Abel
Alla Otra Campaña
Alla Sesta Internazionale

Fratelli e sorelle del mondo:

Con grande rabbia e indignazione abbiamo saputo della grave e dïfficile situazione che stanno vivendo i nostri fratelli e sorelle basi d’appoggio zapatiste (BAZ) nella Nueva Comunitad Comandante Abel (prima San Patrizio), Municipio Autónomo la Dignidad.

Il giorno 12 Settembre, la Giunta di Buon Governo (JBG) Nueva Semilla que va a Producir, del Caracol V Que Habla para Todos, Roberto Barrios denunciò pubblicamente la ennesima aggressione paramilitare subita dalle basi d’appoggio zapatiste della Nueva Comunidad Comandante Abel. La situazione in questa comunità è molto preoccupante: la vita, l’integrità e la sicurezza dei e delle nostre compagne BAZ sono in grave pericolo, al punto che si sono trovati obbligati a scappare verso la montagna per evitare di essere massacrati dai paramilitari.

Dalle aggressioni dell’anno scorso fino ad oggi, i e le compagne, insieme alle loro famiglie, hanno subito molti abusi perpetrati da parte del malgoverno, che per i suoi scopi repressivi utilizza altri contadini abitanti dello stesso villaggio dei compagni zapatisti. Il potere statale muove in questo modo i fili di una guerra tra poveri indotta allo scopo di uccidere, appropriarsi e sfruttare le ricchezze naturali di un territorio che non gli appartiene. Questi territori appartengono infatti alla gente che da sempre vive e lavora lì, tutela e difende la Madre Terra.

La aggressione nella comunità Comandante Abel fu attuata da 150 persone, che hanno sparato verso i e le compagni/e. Allo stesso modo nella comunità di Union Hidalgo, i e le compagne basi d’appoggio zapatiste sono stati obbligati a rifugiarsi nella montagna per mettere in salvo le loro vite. Lì hanno passato due giorni alla pioggia e al freddo, i bambini e le bambine si sono ammalati e stanno soffrendo la fame. Al momento quattro persone, due donne e due bambini si sono perse, rimanendo altri tre giorni nel bosco, bagnati e affamati.

“Tutto quello che sta accadendo è parte della stessa guerra di controinsurgenza che sta attuando il malgoverno dei ricchi potenti contro la nostra organizzazione e i nostri villaggi in resistenza; il governo sta cercando di spargere sangue e morte, mentre i nostri villaggi in resistenza stanno costruendo la loro vita basandosi sull’unica ricchezza che abbiamo che è la madre terra dove viviamo”
(Comunicato del 8 settembre 2012 della Giunta di Buon Governo, Nueva Semilla que va a producir)

Fino a quando durerà questa persecuzione contro i nostri fratelli e le nostre sorelle zapatiste? 

Questa aggressione è rivolta anche a noi, perché i e le zapatiste sono per noi tutt* un esempio di lotta dal basso e di autonomia, che con le loro iniziative quotidiane ci ricordano che un altro mondo – fra differenti – è possibile, perché è un mondo di cui fan parte molti mondi.

Compagn* zapatist*:

In questi momenti così difficili non siete soli/e. Il nostro cuore è pieno di rabbia. La vostra lotta è la nostra lotta, perché tutt* lottiamo contro il capitalismo e per la difesa della terra. Dai tempi della conquista spagnola fino al tempo del dominio neoliberalista, la dinamica non è cambiata: quelli che comandano dirigono una guerra senza pietà per appropriarsi del territorio, schiacciando la vita delle persone, seminando morte e facendo scorrere il sangue dei nostri fratelli e sorelle.

Assumiamo il dovere minimo della solidarietà: diffondere le denunce delle Giunte di Buon Governo e, nella misura delle nostre possibilità, agire allo scopo di frenare la guerra integrale che il mal governo muove contro quell’isola di libertà che quotidianamente costruite, compagn* zapatist*.

Sappiamo chi sono i mandanti delle aggressioni contro la comunità Comandante Abel, contro i compagni di Moisés Gandhi, contro la comunità di San Marcos Avilés; conosciamo i loro nomi e le loro facce, sono i nostri nemici comuni che agiscono attraverso diverse braccia comprate per un pugno di centesimi, e capeggiate dalla cupola del potere transnazionale del Messico; gente come Calderón e Sabines…

Per questo i collettivi della Piattaforma Internazionalista per la Resistenza e l’Autogestione Tessendo Autonomia (PIRATA) vogliono pubblicamente denunciare nei nostri paesi, nei nostri quartieri e nelle nostre lotte le violenze e le aggressioni perpetuate contro i/le compagne zapatiste e la responsabilità del mal governo messicano.

Stop alle aggressioni a Comandante Abel e San Marcos Avilés!

Basta con gli attacchi verso le comunità zapatiste!

I/le zapatist* non sono sol*, siamo dapertutto!

La Pirata:
Collettivo Zapatista “Marisol” di Lugano (Svizzera) – http://czl.noblogs.org/
Nodo Solidale (Italia e Messico) – http://www.autistici.org/nodosolidale/
Nomads (Italia) – http://nomads.indivia.net/
Grassroots Projects (Olanda) – http://www.grassrootsprojects.com/

[Mexico]Frammenti di un articolo del Processo del 3 Giugno 2012 di Gloria Leticia Diaz

 LE VITTIME VISIBILI ED INVISIBILI DEL SESTENNIO

Secondo le stime di Letizia Ramirez de Alba, che elaborò l’Indice di Vittime Visibili ed Invisibili (IVVI) di delitti gravi, divulgato da qualche mese dall’ organizzazione civile Mexico Evalua, i dati indicano una realtà durissima: 88.361 omicidi dolosi in Messico durante il governo di Felipe Calderon e la sua guerra al narcotraffico; cifre nelle quali non si enumerano le “vittimi invisibili”…

A pochi mesi dalla sua uscita da Los Pinos (residenza presidenziale), le cifre delle vittime della guerra attuata da Felipe Hinojosa Calderon al narcotraffico, sono in costante crescita, così come le l’impatto su ampi settori della popolazione, innanzitutto le famiglie delle vittime; i fatti dimostrano il fallimento della sua politica di sicurezza nazionale.

In base alle denunce registrate dall’Agenzia del Ministero Pubblico federale ed inviate alla SNSP (Sistema Nazionale di Sicurezza Pubblica), fra il Dicembre 2006 ed il Marzo 2012, 120.692 persone sono state vittime di tre delitti: sequestro, estorsione e omicidio doloso. Quest’ultimo è il delitto più frequente, si parla di 88361 casi nel suddetto periodo.

Partendo dalle cifre del Istituto Nazionale di Statistica e Geografia (INEGI), se consideriamo tre o quattro persone care per ogni vittima la cifra sale approssimativamente a 366.480.

“Se ci atteniamo alle cifre ufficiali, possiamo parlare di un fallimento nella politica di sicurezza pubblica dell’attuale amministrazione”, commenta Leticia Ramirez Alba, responsabile dell’ Indice di Vittime Visibile ed Invisibili (IVVI) dei delitti gravi, pubblicato da Mexico Evalua, nell’agosto 2011. Continue reading

[Messico] 19 giugno, appello e azioni per la libertà di Alberto Patishtan


Giornata contro la prigionia politica e per la libertà di Alberto Patishtan

Rumori metallici di porte che si chiudono.

Passi e sguardi che inciampano su sbarre e torrette armate.

Teste rasate per potare idee e personalità.

Ore marcate al ritmo del niente.

Giusto un pezzetto di cielo…

In tutto il mondo così sono le carceri. Nella città, come nelle campagne, i potenti e i ricchi attaccano chi è sfruttato e non allineato. Ci derubano, ci schiavizzano, ci discriminano e alla fine ci arrestano, quando non ci assassinano.

Cercano così di zittirci, dividerci, intimorirci, però non ci riusciranno perché possiamo continuare a lottare anche dentro il carcere.

Come sempre l’ha fatto Alberto Patishtan Gomez.

Era il 19 giugno del 2000 quando arrestarono Alberto, maestro tzotzil, accusandolo di un delitto che non aveva commesso e che venne fabbricato per punirlo per aver osato stare al lato della gente e contro il sindaco del suo paese, El Bosque, in Chiapas.

Un’ingiustizia che si perpetua da 12 anni. Oggi il compagno Alberto è detenuto in un carcere federale di massima sicurezza, a Guasave (Sinaloa), a più di 2000 Km dalla sua famiglia, i suoi compagni, la sua terra. Lo si punisce con ferocia e rancore perché Alberto ha fatto di ogni carcere una trincea, con un lavoro di politicizzazione dei prigionieri e lottando con e per loro contro le brutalità del sistema di (in)giustizia dello stato messicano.

Come aderenti alla Sesta Dichiarazione dell’EZLN convochiamo nuovamente una mobilitazione per la libertà di Alberto Patishtan, simbolo della lotta contro la prigione, e per gli altri prigionier* politic* della Otra Campaña e del Messico, secondo gli accordi presi durante il “Forum contro la prigionia politica e per la lbertà di Alberto Patishtan” il 12 e 13 Maggio 2012 (Chiapas), organizzato dalla Rete contro la Repressione e per la Solidarietà.

Invitiamo quindi le organizzazioni, gruppi, collettivi e individui del Messico e del mondo a mobilitarsi secondo le proprie possibilità, il giorno 19 Giugno 2012 per esigere la libertà dei compagn* arrestat* con lo slogan:

Contro la repressione e l’oblio: la libertà… dal basso e a sinistra!

Quel giorno, dalle 11.00, avrà luogo nella comunità di Alberto, una manifestazione organizzata dal “Movimiento del pueblo de El Bosque por la libertad de Alberto Patishtan”. Invitiamo a segnalare qualsiasi azione, meeting, manifestazione, striscione, volantinaggio, conferenza, trasmissione, incontro informativo, concerto alla mail: foro.presxs@gmail.com

Abbattiamo i muri delle prigioni!
Prigionier* politic* LIBERTÀ!

I/le partecipanti al “Forum contro la prigionia politica e per la lbertà di Alberto Patishtan”

Fonte: Nodo Solidale